例文-Lesson11
Lesson11
レッスン11
今から外国語を勉強しましょう!
现在就开始学习外语吧!
例文
在线教学视频

温馨提示:请反复练习直至脱口而出,等到要用时就得心应手了。

每天学5句,只要你努力一定能做到脱口而出的!加油!
「毎日五つ例文」シリーズ/“每天5句例句”系列
口腔肌肉训练
例文
①私はむしろ一人で行きたい。
我宁愿一个人去。
②彼女は週末に出勤することは滅多にない。
她很少在周末上班。
③愛情のない結婚は罪悪だ。
没有爱情的婚姻是一种罪恶。
④先生を尋ねたが、あいにく留守だった。
去拜访老师了,不凑巧家里没有人。
⑤蝋燭の明かりで本を読みます。
伴着烛光看书。

如果你一个人学习起来觉得枯燥的话,那就邀请朋友一起来学习吧!

对呀!赶紧邀请你的朋友一起来挑战吧!比一比看谁先会说哟!
看日文说中文训练
日→中 翻译练习一:
私はむしろ一人で行きたい。
然后点击【查看结果】对答案吧!请反复练习,直到脱口而出!
然后点击【查看结果】对答案吧!请反复练习,直到脱口而出!
私はむしろ一人で行きたい。
我宁愿一个人去。
我宁愿一个人去。
日→中 翻译练习二:
彼女は週末に出勤することは滅多にない。
然后点击【查看结果】对答案吧!请反复练习,直到脱口而出!
然后点击【查看结果】对答案吧!请反复练习,直到脱口而出!
彼女は週末に出勤することは滅多にない。
她很少在周末上班。
她很少在周末上班。
日→中 翻译练习三:
愛情のない結婚は罪悪だ。
然后点击【查看结果】对答案吧!请反复练习,直到脱口而出!
然后点击【查看结果】对答案吧!请反复练习,直到脱口而出!
愛情のない結婚は罪悪だ。
没有爱情的婚姻是一种罪恶。
没有爱情的婚姻是一种罪恶。
日→中 翻译练习四:
先生を尋ねたが、あいにく留守だった。
然后点击【查看结果】对答案吧!请反复练习,直到脱口而出!
然后点击【查看结果】对答案吧!请反复练习,直到脱口而出!
先生を尋ねたが、あいにく留守だった。
去拜访老师了,不凑巧家里没有人。
去拜访老师了,不凑巧家里没有人。
日→中 翻译练习五:
蝋燭の明かりで本を読みます。
然后点击【查看结果】对答案吧!请反复练习,直到脱口而出!
然后点击【查看结果】对答案吧!请反复练习,直到脱口而出!
蝋燭の明かりで本を読みます。
伴着烛光看书。
伴着烛光看书。
看中文说日文训练
中→日 翻译练习一:
我宁愿一个人去。
然后点击【查看结果】对答案吧!请反复练习,直到脱口而出!
然后点击【查看结果】对答案吧!请反复练习,直到脱口而出!
我宁愿一个人去。
私はむしろ一人で行きたい。
私はむしろ一人で行きたい。
中→日 翻译练习二:
她很少在周末上班。
然后点击【查看结果】对答案吧!请反复练习,直到脱口而出!
然后点击【查看结果】对答案吧!请反复练习,直到脱口而出!
她很少在周末上班。
彼女は週末に出勤することは滅多にない。
彼女は週末に出勤することは滅多にない。
中→日 翻译练习三:
没有爱情的婚姻是一种罪恶。
然后点击【查看结果】对答案吧!请反复练习,直到脱口而出!
然后点击【查看结果】对答案吧!请反复练习,直到脱口而出!
没有爱情的婚姻是一种罪恶。
愛情のない結婚は罪悪だ。
愛情のない結婚は罪悪だ。
中→日 翻译练习四:
去拜访老师了,不凑巧家里没有人。
然后点击【查看结果】对答案吧!请反复练习,直到脱口而出!
然后点击【查看结果】对答案吧!请反复练习,直到脱口而出!
去拜访老师了,不凑巧家里没有人。
先生を尋ねたが、あいにく留守だった。
先生を尋ねたが、あいにく留守だった。
中→日 翻译练习五:
伴着烛光看书。
然后点击【查看结果】对答案吧!请反复练习,直到脱口而出!
然后点击【查看结果】对答案吧!请反复练习,直到脱口而出!
伴着烛光看书。
蝋燭の明かりで本を読みます。
蝋燭の明かりで本を読みます。

恭喜你今天又学会了5句外语了,明天再继续加油哦!

如果你觉得这个网站对学习有帮助,一定要跟亲朋好友分享哦!
単語
以下の単語を覚えましょう。
日本語 | 中国語 | |
---|---|---|
私 | 我 | |
むしろ | 宁可;宁愿;与其~倒不如~ | |
一人 | 一个人 | |
行く | 去 | |
彼女 | 她 | |
週末 | 周末 | |
出勤 | 上班 | |
滅多に | 很(少) | |
愛情 | 爱情 | |
結婚 | 结婚 | |
罪悪 | 罪恶 | |
先生 | 老师 | |
尋ねる | 访问;拜访;探望 | |
あいにく | 不凑巧;不合时机 | |
留守 | 不在家;外出 | |
蝋燭 | 蜡烛 | |
明かり | 光 | |
本 | 书 | |
読む | 读(书);看(书);阅读 |
日本語例文一覧へ
例文-Lesson10
例文-Lesson12