au PAY マーケット

〜んだって

〜んだって
【听说〜;据说〜】
N 2
在线教学视频
例文
①深夜の勉強はしても意味がないんだって聞いた。
(しんやのべんきょうはしてもいみがないんだってきいた。)
我听说深夜的时候学习,一点意义都没有。
②明日はものすごい寒くなるんだって
(あしたはものすごいさむくなるんだって。)
据说明天会很冷。
③A:来年この駅にも駅ビルができるんだって
 B:じゃあ、ちょっと便利になるね。
( A:らいねんこのえきにもえきビルができるんだって。
  B:じゃあ、ちょっとべんりになるね。)
 A:据说这个车站明年也盖起车站大楼了。
 B:那么,稍微变得更方便一些了吧。
④午後から雨が降るんだって
(ごごからあめがふるんだって。)
据说下午开始下雨。
⑤佐藤:猪俣さんは竹内さんの妹さんなんだって
 猪俣:ええ、そうなんです。あまり、似てないでしょう。
(佐藤:いのまたさんはたけうちさんのいもうとさんなんだって?
猪俣:ええ、そうなんです。あまり、にてないでしょう。)
佐藤:听说猪俣你是竹内的妹妹是真的吗?
猪俣:嗯,是的。长得不太像是吧。
接続方法:
■ 普通形+んだって
■ 形容動詞+な+んだって
■ 名詞+の+んだって
语法讲解:

(1)用于较为通俗的口语中。是「〜んだ(のだ)」与表示传闻的「って」结合的产物,相当于书面语中的「〜のだそうです」。(2)在说话人把自己得到的信息告诉别人时使用。(3)例句③④的声调采用降调,例句⑤使用升调,是说话人向对方确认自己所说的内容时的表达方式。在礼貌用法中,变为「〜だそうですね、本当ですか(听说是〜,真的吗)」。

文法分析:

(1)くだけた話し言葉で使う。「〜んだ(のだ)」と伝聞の意味の「って」が合体したもので、書き言葉では「のだそうです」に当たる。(2)話者が得た情報を他の人に話すときに使う。(3)③④は下降調。⑤は上昇調で、話し相手にその内容を確認する言い方。丁寧に言うときは「〜だそうですんね、本当ですか」のようになる。

単語

以下の単語を覚えましょう。

日本語中国語 
この这;这个
くすり药物
はん
べる
まえ之前;前面
木村きむらさん木村先生
世話せいわになる关照;照顾
引越ひっこ搬家
あらためて另行;改日再;重新;特意
れい礼仪;礼节;答谢;敬礼
うかが拜访;访问;请教;打听
映画えいが电影
看;观看
トルコ土耳其
料理りょうり料理;饭菜;菜肴
友達ともだち朋友
旅行りょこう旅行;旅游
約束やくそく约定;商定
ホテル宾馆;西式旅馆
予約よやく预约
その那天
じつ其实;实际上
出張しゅっちょう出差
おも想起
まつ节日
ゴミ垃圾
いっぱい满满地;很多

前の記事

〜んばかりに

次の記事

〜んだった <後悔>
ショップチャンネル