au PAY マーケット

〜んばかりに

〜んばかりに
【眼看就要〜了】
N 1
在线教学视频
例文
①姉の赤ちゃんはまだ話せないが、「また来てね」と言わんばかりに手を振っていた。
(あねのあかちゃんはまだはなせないが、「またきてね」といわんばかりにてをふっていた。)
虽然姐姐的小孩还不会说话,但只要她说“下次再来玩”就会挥手致意。
②彼女は泣かんばかりに「手紙をくださいね」と言って去っていった。
(かのじょはなかんばかりに「てがみをくださいね」といってさっていった。)
她眼泪都快掉下来了,却说了一句“记得给我寄信啊”就离开了。
③行きたかった大学に合格した息子は、飛び上がらんばかりに喜んでいた。
(いきたかっただいがくにごうかくしたむすこは、とびあがらんばかりによろこんでいた。)
我儿子考上了他想去的大学了,高兴得快要飞起来的样子。
④せっかく会いに行ったのに、彼は帰れと言わんばかりに向こうを向いてしまった。
(せっかくあいにいったのに、かれはかえれといわんばかりにむこうをむいてしまった。)
她特意来看望他,但他却叫她回去吧转身就走了。
⑤うちの猫は、私が家に帰ると「寂しかった」と言わんばかりに近寄ってくる。
(うちのねこは、わたしがいえにかえると「さびしかった」といわんばかりにちかよってくる。)
我家的猫咪只要我回到家说“好寂寞啊”它就扑到我身边来。
接続方法:
■ 動詞ない形+んばかりに

※注意:「する」は「せんばかりに」になります。

语法讲解:

某种行为“几乎马上就要~了”时的表达方式。不能用来表示说话人自身的样子。

文法分析:

ある行為の様子が「ほとんど〜しそうだ」という時の言い方です。話す人の様子には使わない。

単語

以下の単語を覚えましょう。

日本語中国語 
わたし
見捨みすてる弃之不顾;抛弃
あなた
あい爱情
結婚けっこん结婚;婚姻
生活せいかつ生活
一緒いっしょ一起;一同
くららす生活;过日子
意味いみ意义;意思
ない没有
交渉こうしょう交涉;联系
相手あいて搭档;伙伴;对象
自分じぶん自己
都合つごう情况;状况;方便
だけ仅仅
主張しゅちょう主张
わたしたち我们
客様きゃくさま客户
仕事しごと工作
なに什么
大切たいせつ重要;宝贵
きゃく客人
商売しょうばい经商;做买卖;做生意
ニーズ需求
こたえる响应;报答;反应

前の記事

PL/SQL-Lesson4

次の記事

〜んだって
ショップチャンネル