au PAY マーケット

上(に)

上(に)
【而且;(再)加上】
N 3
在线教学视频
例文
①彼女は就職に失敗した、付き合っていた人にも振られて、とても落ち込んでいた。
(かのじょはしゅうしょくにしっぱいしたうえ、つきあっていたひとにもふられて、とてもおちこんでいた。)
她没有找到工作,加上又被与之交往的男朋友给甩了,所以她意志非常消沉。
②彼は博士号を持っている上に教育経験も長い。周囲の信頼も厚く教師としては申し分のない人だ。
(かれははかせごうをもっているうえにきょういくけいけんもながい。しゅういのしんらいもあつくきょうしとしてはもうしぶんのないひとだ。)
他有博士学位,而且教龄又长。还得到周围人的深厚信任,所以作为教师他是再适合不过的了。
③その選手は日本記録も更新した上に銀メダルももらって、自分でも信じられないという顔をしていた。
(そのせんしゅはにほんきろくもこうしんしたうえにぎんメダルももらって、じぶんでもしんじられないというかおをしていた。)
那个运动员不仅刷新了日本记录,而且还获得了银牌,连他自己都表现出有点不敢相信的神色。
④今年は冷夏である上に台風の被害も大きくて、野菜は異常な高値を記録している。
(ことしはれいかであるうえにたいふうのひがいもおおきくて、やさいはいじょうなたかねをきろくしている。)
今年夏天气温低,再加上又遭受了严重的台风袭击,所以蔬菜价格创历史新高。
⑤この辺りは閑静な上に、駅にも近く住環境としては申し分ない。
(このあたりはかんせいなうえに、えきにもちかくじゅうかんきょうとしてはもうしぶんない。)
这一带既安静,离车站又近,作为居住条件是再好不过的了。
接続方法:
■ 形容詞+上(に)
■ 形容動詞な/形容動詞である+上(に)
■ 名詞の/名詞である+上(に)
■ 動詞普通形+上(に)
语法讲解:

(1)把与前面的事件朝同一个方向发展的另一个事件(正面的就和正面的,负面的就和负面的)以一种“此外还有”的心情添加在前一个事件之上。(2)后文中不能出现对听话人的命令、禁止、拜托、劝诱等使役性的句子。

文法分析:

(1)前の事柄と同じ方向の事柄(プラスとプラス、マイナスとマイナス)を「それに」という気持ちで加えう。(2)後に、命令・禁止・依頼・勧誘など、相手への働きかけの文は来ない。

単語

以下の単語を覚えましょう。
[table “” not found /]

前の記事

一方だ

次の記事

上で <事後>
ショップチャンネル