上で <事後>
上で <事後>
【在…基础之上;在…之后】
N 2
在线教学视频
例文
①金を貸してやると言ったのは、お前がちゃんと職についてまともな生活に戻った上でのことだ。働かないで遊んでばかりいるやつに金を貸すわけにはいかない。
(かねをかしてやるといったのは、おまえがちゃんとしょくについてまともなせいかつにもどったうえでのことだ。はたらかないであそんでばかりいるやつにかねをかすわけにはいかない。)
我说要借钱给你,那是指你确实找到了正当的工作并重新老老实实生活以后。谁也不会把钱借给一个不工作游手好闲的人的。
②一応ご両親にお話なさった上で、ゆっくり考えていただいて結構です。
(いちおうごりょうしんにおはなしなさったうえで、ゆっくりかんがえていただいてけっこうです。)
可以和父母商量一下以后再慢慢考虑。
③これは一晩考えた上での決心だから、気持ちが変わることはない。
(これはひとばんかんがえたうえでのけっしんだから、きもちがかわることはない。)
这是经过一整晚的考虑之后所作出的决定,因此我是不会改变主意的。
④申込書の書き方をよく読んだ上で、記入してください。
(もうしこみしょのかきかたをよくよんだうえで、きにゅうしてください。)
请好好看完申请书的填写方法之后再填写。
⑤では、担当者と相談した上で、改めてご返事させていただきます。
(では、たんとうしゃとそうだんしたうえで、あらためてごへんじさせていただきます。)
那么,我们和具体负责的人商量了以后再给你答复。
接続方法:
■ 動詞た形+上で
■ する動詞の名詞+の+上で
■ する動詞の名詞+の+上で
语法讲解:
(1)采用「〜上で…」的形式,意为:先做“〜”部分的事情,做完之后,在这件事的基础之上,接下来做“…”部分的事情。(2)「上で」之前和之后出现的动词都要求是意志动词。
文法分析:
(1)「〜上で…」の形で、まず「〜」をした後で、それに基づいて「…」という次の行動をとる、という意味です。(2)「上で」の前後の動詞は意志動詞がくる。
単語
以下の単語を覚えましょう。
日本語 | 中国語 | |
---|---|---|
彼 | 他 | |
先生 | 老师 | |
忠告 | 忠告 | |
一向 | 根本(不) | |
聞く | 听 | |
大学 | 大学 | |
入る | 进入 | |
どうして | 为什么 | |
勉強 | 学习 | |
彼女 | 她 | |
一方 | 一方面 | |
小説 | 小说 | |
書く | 写 | |
他方 | 另一方面 | |
英語 | 英语 | |
商売 | 买卖 | |
ボランディア | 志愿者 | |
大きい | 大 | |
お金持ち | 有钱人 | |
決心 | 决心 | |
活動 | 活动 |